Powstało pierwsze biuro tłumaczeniowe specjalizujące się w przekładach na mowę śląską i organizowaniu lekcji mowy śląskiej. To prekursorska inicjatywa na rynku usług tłumaczeniowych.
"Ślonsko godka" jest coraz powszechniej używana nie tylko w śląskich domach. Dziś chętnie sięgają po nią znane firmy, korzystają z niej projektanci mody, instytucje publiczne, a nawet ośrodki medyczne. Na Śląsku rośnie także zainteresowanie nauką "godki", przede wszystkim wśród ludzi młodych.
Do niedawna z trudem można było znaleźć osobę lub instytucję, która przetłumaczyłaby prosty dokument lub podjęła się szkolenia z "godki". Teraz być może się to zmieni. Powstało właśnie PoNaszymu.pl - pierwsze w Polsce biuro tłumaczeń, które w całości będzie specjalizować się w "ślonskij godce".
Pomysł może trafić na podatny grunt. "Ślonsko mowa" coraz częściej wykorzystywana jest w praktyce. Parę tygodni temu ponad 15 tys. osób opowiedziało się za stworzeniem śląskiej wersji Facebooka. Portal przystał na pomysł. W marcu z kolei powstała śląska wersja oprogramowania Android na telefony Samsunga.
Serwis www i projekty identyfikacji wizualnej dla biura tłumaczeń PoNaszymu.pl przygotowała agencja Silnet.pl